Books Abraham Regelson ABRAHAM REGELSON
אברהם רגלסון
דף הבית | ביוגרפיה | יצירות | ביקורת | "בית הוריי" | צור קשר | "מסע הבובות"
ABRAHAM REGELSON (1896-1981) - HEBREW POET, AUTHOR, TRANSLATOR
Abraham Regelson was born in Russia (in Hlusk, Minsk) in 1896, and with his family immigrated to the United States as a boy. In New York's Lower East Side he attended heder, yeshiva, and public schools. Though he never attended college or university, he was a voluminous reader, a self-educated scholar, who earned his livelihood by teaching Hebrew, and working as a librarian in Hebrew schools in New York and in Cleveland, Ohio, while contributing original poems, essays, scholarly and critical articles and stories to various Hebraic publications such as Miklat, Hatekufah, Hadoar, Moznayim, Bitzaron, the Hebrew press in early Jewish Palestine, as well as the Anglo-Jewish and Yiddish press in America.

In 1933 he immigrated to Palestine with his growing family (he was married to Chaya Rosen, a gifted singer, who like him, was fluent in English, Hebrew and Yiddish).
There he was employed on the staff of the Tel-Aviv daily newspaper Davar, also contributing regularly to its weekly children's supplement (which he co-founded), where his popular book, (Masa HaBubot l'Eretz-Israel) The Dolls' Journey to Eretz-Israel was first published in installments.

Three years later, -- after dysentery had claimed the life of an infant son in a primitive Tel-Aviv hospital, and with the lives of two other children endangered by malaria, -- the family, with four children and expecting another, returned to the United States, settling in the Bronx, New York. There he eked out a meager existence by free-lance writing in Hebrew, Yiddish and English. In 1941 he was awarded the Louis Lamed Prize in the U.S. for his Hebrew and Yiddish poetry. His first steady job was during WWII, when he was employed by the Yiddish daily Morgen Freiheit. His regular column there featured personal viewpoints, news from Palestine, commentaries of English and Hebrew literature, essays, fables from Jewish history, as well as original poetry.

In 1949 he re-immigrated to what was by then the State of Israel, where he worked as an editor and translator for the publisher Am Oved, and also was on the regular staff of the Hebrew daily Al Hamishmar, until his retirement in 1962.

In 1964 he was awarded the prestigious Brenner Literature Prize for his book of poems "Hakukot Otiyotaich" ("Engraved are Thy Letters"). The title poem is a hymn to the Hebrew language.

In 1972 the illustrious Bialik Prize for Literature was awarded to him for his book "Shirotayim" ("Two Poems"), which included "La-Sulam Tzorit" ("To the Lady from Sulam Tzur"), and "Shney Barburim ve-Nahar" ("Two Swans and a River"). The latter work deals with an episode in the life of the Irish poet William Butler Yeats, and was subsequently translated into English by Regelson himself. It was recited publicly at the Abbey Theatre in Dublin.

In 1976 the Hebrew Department of New York University awarded him the Neuman Prize for his contribution to Hebrew literature, bringing him to New York for the presentation.

He died in 1981.


To Regelson's WorksBack to Home Page